Conseil pour un concert

Entretien actuel

Tianwa Yang

Tianwa Yang dans une récente interview.

À propos de l'interview

SoRyang dans une interview

soryang

« Il faut comprendre la vie pour pouvoir exprimer quelque chose à travers la musique. »

SoRyang a commencé le piano à l'âge de cinq ans et avait déjà remporté de nombreux prix au niveau national à onze ans. À seize ans, elle quitte sa ville natale de Séoul, en Corée, et termine ses études de piano dans la classe de maître du professeur Detlef Kraus à l'Université des Arts Folkwang d'Essen, où elle obtient son diplôme de pianiste de concert. Elle reçoit le premier prix Folkwang et le premier prix spécial du Concours international Brahms de Hambourg. SoRyang poursuit ensuite des études supérieures à Vienne, où elle obtient un master de l'Université de musique et des arts du spectacle. Depuis, SoRyang donne des récitals de piano dans le monde entier et ses prestations dans des salles prestigieuses comme le Carnegie Hall à New York, la Salle dorée du Musikverein de Vienne et le Konzerthaus de Vienne sont acclamées par la critique. Interprète renommée de Mozart, elle interprète régulièrement les œuvres pour piano du compositeur dans des lieux tels que le Palais Mirabell à Salzbourg et le Mozarthaus de Vienne. Elle a également donné des récitals dans des villes comme New York, Los Angeles, Dallas, Hong Kong, Shanghai, Barcelone, Londres, Rome, Hambourg, Vienne, Salzbourg, Dresde et Berlin.

Classicpoint.net : Quand vous êtes arrivée à Essen à l’âge de 16 ans, en provenance de Corée, pour étudier, n’aviez-vous pas le mal du pays ?
Pouvoir étudier en Allemagne en tant qu’adolescente douée pour la musique était un grand honneur pour moi. Je ne voulais décevoir personne et j’ai consacré toute mon énergie à mes études. La joie d’apprendre enfin de la musique authentique me rendait si heureuse que mon « ancienne » vie n’avait plus sa place en moi.
À l’inverse, beaucoup d’autres Coréennes n’étaient pas enthousiastes à l’idée d’étudier en Allemagne. Elles avaient vraiment le mal du pays et voulaient rentrer chez elles au plus vite.

Vous venez de Corée, vous avez étudié en Allemagne et vous vivez maintenant à Vienne. Quelles sont, selon vous, les plus grandes différences culturelles ?
En Corée, la pratique était toujours axée sur la précision et la rapidité. En ce qui concerne la musique elle-même, on imitait des pianistes de renommée mondiale. Mais en Allemagne, j’ai appris à laisser la musique s’exprimer d’elle-même. Un exemple amusant de différence culturelle est, par exemple, l’idée qu’il ne faut pas jouer les nombreuses notes du registre grave trop fort. Sinon, cela ressemblerait à des pommes de terre qui dévalent l’escalier de la cave. Mais en Asie, nous n'avons pas d'escaliers de cave comme ceux-là, et nous ne conservons pas non plus de pommes de terre chez nous. L'idée même était donc totalement nouvelle pour moi. Mon professeur a apprécié mon talent et m'a soutenue, notamment en m'aidant à obtenir de beaux concerts très tôt.
À cette époque, le monde de la musique était tout ce que je connaissais, et je m'entraînais avec une ferveur obsessionnelle. Lorsque je suis arrivée à Vienne, j'ai découvert un rythme de vie plus détendu. En dehors de mes études, je sortais souvent avec des amis autrichiens. Si je vous disais que j'explorais de nombreux quartiers à pied, que je visitais des tavernes à vin dans la campagne et que je regardais de vieux films dans des cinémas anciens, vous vous demanderiez peut-être pourquoi je ne m'entraînais pas assidûment au piano toute la journée, comme avant. Mais c'est précisément l'essence de la musique. Si l'on ne comprend pas la vie, que puis-je bien transmettre au public à travers la musique ? Mon but n'est pas de démontrer à mes auditeurs, par un jeu de piano virtuose, ce que je sais faire et ce qu'ils ne savent pas. Je veux créer un lien avec eux, trouver un terrain d'entente et tisser une relation.

Quel changement ou adaptation a été le plus difficile pour vous ?
J’ai grandi dans un milieu très privilégié, comme une princesse. Mais en Europe, beaucoup de gens m’ont traitée avec condescendance à cause de mes traits asiatiques. Je gère ça maintenant.

Pouvez-vous nous parler un peu de votre éducation et du rôle des femmes en Corée ?
L’éducation est très dure ; elle est entièrement axée sur la réussite, et les enfants grandissent dans une société assez insensible. C’est une compétition constante pour savoir qui a le plus réussi. Jouer du piano est souvent un moyen d’arriver à ses fins. Presque toutes mes amies qui ont étudié le piano ont abandonné dès qu’elles ont trouvé un poste à l’université ou fait un bon mariage. C’est vraiment dommage. En Corée, on ne représente qu’une petite partie d’une société très structurée. Par conséquent, il reste très peu de place pour la liberté artistique individuelle.

Vous considérez-vous comme un modèle pour les femmes coréennes ? Votre carrière est-elle suivie en Corée ?
En fait, mes camarades de mon lycée de musique pensent que je réalise leurs rêves. Mais elles n’ont plus vraiment envie de faire du piano. Elles détestaient ça. Pour ma part, j'adore jouer du piano, c'est une partie importante et essentielle de ma vie.

Donnez-vous aussi des masterclasses dans votre pays d'origine, ou envisagez-vous d'y retourner un jour ?
Jusqu'à présent, je n'ai pas vraiment cherché à maintenir des contacts avec la Corée, malgré la gentillesse de ses habitants. Mais vivre en Corée est impensable pour moi. J'ai évolué différemment des Coréens. Je me sens plus autrichienne, plus européenne, aujourd'hui. J'aurais donc l'impression de faire un énorme pas en arrière. Avec tant de contraintes et d'obligations souvent futiles, je me sentirais vite épuisée.

Vous composez vous-même. Comment définiriez-vous votre style de composition ?
J'aimerais beaucoup continuer à composer, mais jouer du piano est ma priorité. Un proverbe coréen dit qu'il vaut mieux creuser un puits profond que plusieurs puits superficiels.

Vous avez fait découvrir la musique classique pour piano à un large public sur les places historiques des grandes villes européennes. Comment avez-vous vécu ces concerts ?
L'idée de jouer du piano classique sur un vrai piano dans la rue était la mienne. Rien de tel n'avait jamais existé auparavant. Aucun pianiste professionnel n'aurait même envisagé de faire une chose pareille, car c'était tout simplement indigne de leur rang. Il n'y avait d'ailleurs jamais eu de musicienne de rue à Vienne avant moi, hormis une saxophoniste très âgée et assez connue ici. Mais j'ai persévéré, peu importe l'avis des autres. Créer quelque chose de nouveau et repousser les limites me rendait très fière. J'adorais ce travail. Le soir, la zone piétonne se transformait en salle de concert, où une foule nombreuse écoutait souvent en silence pendant des heures. C'était une expérience unique pour moi, comme pour les auditeurs.
C'est aussi comme ça que j'ai trouvé l'amour. Mon petit ami me soutient de toutes les manières possibles. Il prend cette activité tellement à cœur qu'il en a fait son activité principale. C'est un sentiment incroyable de sentir que quelqu'un croit en vous.

Avez-vous d'autres idées que vous aimeriez essayer ?
Non, pas pour le moment. Je n'ai qu'un seul grand souhait concernant la musique. J'aimerais faire chanter le piano, comme le faisait Maria Callas. Des sonorités magnifiques, chargées d'émotion.

L'ancien directeur général de PREISER RECORDS vous a qualifié de « pianiste le plus atypique d'Europe ». Partagez-vous ce point de vue ?
Comme je l'ai mentionné précédemment, j'ai quelque peu bouleversé le monde classique en jouant gratuitement sur les places publiques pour un public de tous horizons. Depuis, même des pianistes célèbres jouent dans la rue, chose qui semblait impensable auparavant.
Malheureusement, la préparation intensive de mes tournées de concerts ne me laisse plus le temps de poursuivre dans cette voie. Je jouais des morceaux complètement différents dans la rue et en salle de concert, mais il faut bien sûr que les morceaux soient parfaitement préparés. Lorsque je me promène, la musique de piano dans la rue me manque. Je pense que beaucoup de Viennois partagent ce sentiment, à en juger par les nombreux messages que je reçois.

Qu'est-ce qui vous intéresse en dehors de la musique ?
Les gens qui m'entourent. Ils jouent un rôle primordial dans ma vie, en dehors de la musique.


Interview de Florian Schär | Classicpoint.net | 2 septembre 2019

Plus d'interviews

Thomas Zehetmair
entretien

Entretien avec Thomas Zehetmair

30 janvier 2026
« J’apprends quelque chose de nouveau chaque jour ! » Thomas Zehetmair apprécie son double rôle de chef d’orchestre, de soliste et…
Sophie Pacini
entretien

Entretien avec Sophie Pacini

1er décembre 2025
« Pour moi, la musique est un cocon de chaleur qui n’apporte le bonheur que lorsqu’on la partage. » Sophie Pacini…
Hanni Lang
entretien

Entretien avec Hanni Liang

28 février 2025
« Pourquoi, au juste ? Pourquoi suis-je musicien, pourquoi est-ce que je fais de la musique ? » Hanni Liang devint…
Jonathan Bloxham
entretien

Entretien avec Jonathan Bloxham

1er juillet 2024
« Les chefs d’orchestre devraient s’efforcer d’aider chaque ensemble musical à faire ressortir son caractère unique… »
Julia Hagen
entretien

Entretien avec Julia Hagen

31 janvier 2024
« Je suis très exigeante envers moi-même. » Julia Hagen est née à Salzbourg en 1995 et a débuté sa carrière en…
André Schoch
entretien

Entretien avec André Schoch

1er décembre 2023
« Je pense que les réseaux sociaux, YouTube et les services de streaming augmentent également la pression sur les jeunes… »
Max Volbers
entretien

Max Volbers dans une interview

30 novembre 2022
« Une pratique artistique historiquement informée implique la compréhension, et non une imitation aveugle. » Max Volbers…
Knauer Gross
entretien

Gotthard Odermatt

30 avril 2021
« À la découverte de l’esprit de Mozart » Outre ses engagements en tant que hautboïste indépendant…
Knauer Gross
entretien

Maximilien Hornung

1er avril 2021
« J'ai besoin d'être entouré de gens. » Avec une musicalité captivante,…
Ragnhild Hemsing
entretien

Adrian Brendel dans une interview

3 juin 2020
« Mélanger musique moderne et musique classique était une association plutôt audacieuse dans la campagne anglaise ! » Adrian Brendel est…
Amit Peled
entretien

Amit Peled dans une interview

1er avril 2019
« Personne ne mange trois plats principaux. » Le violoncelliste, chef d'orchestre et pédagogue nominé aux Grammy Awards…